Conceptos previos

Cuando me planteé escribir este documento pensaba en qué cosas debía saber un traductor que se asomara al mundo del software libre. Progresivamente he descubierto que es igualmente interesante plantearse, desde el punto de vista del usuario comprometido o del desarrollador, qué puede aportar la traducción «profesional». Por un lado está escrito para quien no sabe lo que es GNU o la FSF; por otro lado intenta explicar lo que es una Memoria de Traducción o la utilidad de un corpus. No soy un experto en ninguno de los dos campos, espero encontrar ayudas mientras este documento crece, y aprender a medida que se desarrolla.