C-u 3 C-p ESC 3 C-p Alt-3 C-pEn los tres casos estamos indicando al mandato que se ejecute con el argumento numérico 3. Por otra parte se dice que existe un argumento numérico vacío cuando se pulsa seguido inmediatamente del mandato que sea, pero sin introducir ningún número concreto. En estos casos Emacs envía como argumento numérico por defecto el número 4 (¡Vaya usted a saber por qué!). También es posible anidar los argumentos numéricos. Así, por ejemplo, si introducimos el mandato , Emacs interpretaría lo siguiente:
| Teclado | Mandato | Acción |
| C-x 0 | delete-window | Borra la ventana activa |
| C-x 1 | delete-other-windows | Borra todas las ventanas menos la activa |
| C-x 2 | split-window-verticaly | Divide horizontalmente la ventana activa en dos ventanas |
| C-x 3 | split-window-horizontaly | Divide verticalmente la ventana activa en dos ventanas |
| C-x o | other-window | Lleva el cursor a la próxima ventana |
| C-M-v | scroll-other-window | Desplaza hacia abajo el texto de la próxima ventana (como si en ella se hiciera AvPág) |
(add-hook 'LaTeX-mode-hook 'turn-on-reftex)Añade a la lista de tareas que se ejecuta cuando se activa el modo LaTeX una tarea consistente en "activar" reftex, que es un modo menor especialmente útil para ficheros LATEX-.
(add-hook 'NombreMayor-mode-hook 'turn-on-NombreMenor)producirá la activación automática del modo menor llamado NombreMenor cada vez que se entre en el modo mayor denominado NombreMayor. De otro lado, el mandato de activación de los modos menores, además, funciona como un conmutador: si el modo estaba activado lo desactiva y si estaba desactivado lo activa. En un momento dado podemos saber si cierto modo menor está o no activado comprobándolo en la línea de modo (véase sección 3.3 en pág. pageref), si bien hay algunos modos menores que no se ven reflejados en ella, y respecto de otros, en lugar del verdadero nombre del modo se muestra una abreviatura. Por lo demás los modos menores son muy diferentes entre sí. Algunos son globales, es decir: afectan a cualquier buffer editado en la sesión de trabajo actual. Otros son locales: se deben activar o desactivar para cada buffer individual. Los hay que pueden funcionar como modo mayor y como modo menor, y en muchos de ellos el nombre del modo es también el nombre de una variable que controla su funcionamiento.
| Desplazarse a | Teclado | Alternativo | Mandato |
| Principio del buffer | C-Inicio | M-< | beginning-off-buffer |
| Final del buffer | C-Fin | M-> | end-off-buffer |
| Próxima palabra | M-Derecha | M-f | forward-word |
| Palabra anterior | M-Izquierda | M-b | backward-word |
| Próximo párrafo | C-Arroba | forward-paragraph | |
| Párrafo anterior | C-Abajo | backward-paragrap | |
| Línea central | M-r | move-to-window-line | |
| Idem | C-l | recenter |
| Teclado | Mandato | Efecto |
| Fija el principio de la región en el lugar donde se encuentre el cursor | ||
| Selecciona una palabra hacia delante | ||
| Selecciona el párrafo actual | ||
| Selecciona todo el buffer | ||
| Selecciona todo lo que esté encerrado en los paréntesis más próximos |
| Teclado | Mandato | Acción |
| Elimina el texto hasta el final de la línea | ||
| Elimina una palabra hacia atrás | ||
| Elimina la próxima palabra | ||
| Elimina el texto seleccionado | ||
| Elimina hasta la próxima ocurrencia del carácter que se teclee inmediatamente detrás del mandato | ||
| Añade el texto seleccionado a la memoria intermedia, como si se hubiera eliminado, pero sin eliminarlo |
$ ^ . * + ? [ ] - \Alguien pudiera pensar que si los caracteres especiales son sólo esos, las expresiones regulares no pueden ser tan difíciles. Pero el reducido número de caracteres especiales es engañoso, ya que, de un lado, el significado de estos caracteres especiales cambia según el contexto, y de otro, el último de los caracteres que he mencionado (la barra invertida) provoca que el carácter inmediatamente detrás asuma un sentido especial; y a veces la combinación de la barra invertida con ciertos caracteres funciona como si fuera un solo <<carácter especial>>. Por ello, aunque la terminología normal de Emacs en materia de expresiones regulares habla de "caracteres especiales", a mí me parece más clarificador hablar de "operadores"15 y decir que hay operadores que constan de un sólo carácter y otros que constan de más de un carácter, y que ciertos operadores sólo funcionan en determinados contextos. Para explicar los operadores lo mejor es, en mi opinión, agruparlos por tipo de tarea realizada:
| Carácter | Busca sólo en | Se coloca |
| ^ | Principio de línea | Precediendo a la expresión |
| $ | Final de línea | Al final de la expresión |
| -` | Principio del buffer | Precediendo a la expresión |
| -' | Final del buffer | Al final de la expresión |
| -b | Principio de palabra | Precediendo a la expresión |
| -< | Principio de palabra | Precediendo a la expresión |
| -b | Final de palabra | Al final de la expresión |
| -> | Final de palabra | Al final de la expresión |
| -B | No principio de palabra | Precediendo a la expresión |
| -B | No final de palabra | Al final de la expresión |
\(am.r\) +\1 \(am.r\) +\(am.r\)no son equivalentes. La primera exige que la frase acabe exactamente igual que empieza, y la segunda no. Si en nuestro texto tenemos la cadena "amor amar", la segunda expresión regular la localizará, y la primera no, pues aunque tanto "amor" como "amar" coinciden con la expresión regular , en el primer caso se exige que se coincidencia al final de la frase sea la misma que la del principio. El inconveniente de lo anterior es que como los grupos se pueden usar para varias finalidades, sólo se considerará que se usa para esta finalidad un grupo cuando sea obvio que no se usa para cualquiera de las otras dos. Es decir: un grupo que vaya seguido de un operador de repetición, o que contenga el operador no podrá emplearse de esta manera. En estos casos podemos empezar el contenido del grupo con