ZIC
Section: Maintenance Commands (8)
Index Return to Main
Contents
NOMBRE
zic - compilador de husos horarios
SINOPSIS
zic [ -v ] [ -d directory ] [ -l
localtime ] [ -p posixrules ] [ -L
leapsecondfilename ] [ -s ] [ -y
command ] [ filename ... ]
DESCRIPCIÓN
Zic lee el texto del fichero (los ficheros) indicado(s) en
la línea de órdenes y crea los ficheros de información de
conversione horarias indicados en esta entrada. Si un
filename es -, se lee la entrada estándar.
Están disponibles estas opciones:
- -d directory
- Crea los ficheros de información de conversiones horarias en el
directorio indicado en lugar de en el directorio estándar indicado
más abajo.
- -l timezone
- Usa el huso horario indicado como hora local. Zic
actuará como si la entrada contuviera una línea de enlace de la
forma
Link timezone localtime
- -p timezone
- Usa las reglas del huso horario indicado al manejar variables
de entorno de huso horario en formato POSIX. Zic actuará
como si la entrada contuviera una línea de enlace de la forma
Link timezone posixrules
- -L leapsecondfilename
- Lee la información de los segundos de salto del fichero
indicado. Si no se usa esta opción, no aparece información de
segundos de salto en los ficheros de salida.
- -v
- Se queja si un año que aparece en el fichero de datos está
fuera del intervalo de años representable por valores time(2).
- -s
- Limita los valores horarios en los ficheros de salida a valores
que son idénticos tanto si son tomados como con signo como sin
signo. Puede usar esta opción para generar fichero compatibles con
SYSV.
- -y command
- Usa la orden command indicada en lugar de
yearistype al comprobar los tipos de los años (veáse más
abajo).
Las líneas de entrada están formadas por campos. Los campos
están separados unos de otros por cualquier número de espacios en
blanco. Los espacios en blanco al principio y final de las líneas
de entrada se ignoran. Un carácter almohadilla (#) en la entrada
introduce un comentario que se extiende hasta el final de la línea
en la que aparece la almohadilla. Los espacios en blanco y las
almohadillas se pueden encerrar entre comillas dobles (") si se van
a usar como parte de un campo. Cualquier línea en blanco (después
de descartar los comentarios) se ignora. Se espera que las líneas
que no están en blanco sean de uno de los tres tipos siguientes:
líneas de regla, líneas de huso y líneas de enlace.
Una línea de regla tiene la forma
Rule NAME FROM TO TYPE IN ON AT SAVE LETTER/S
Por ejemplo:
Rule US 1967 1973 - Apr lastSun 2:00 1:00 D
Los campos que componen una línea de regla son:
- NAME
- Indica el nombre (arbitrario) del conjunto de reglas de las que
esta regla forma parte.
- FROM
- Indica el primer año en el que se aplica la regla. Se puede dar
cualquier año entero; se asume el calendario gregoriano. La palabra
minimum (o una abreviación) significa el año mínimo
representable como un entero. La palabra maximum (o una
abreviación) significa el año máximo representable como un entero.
Las reglas pueden describir instantes que no son representables
como valores de tiempo; los valores de tiempo no se pueden
representar se ignoran; esto permite que las reglas sean portables
entre ordenadores con diferentes tipos de valores horarios.
- TO
- Da el año final en el que se aplica la regla. Además de
minimum y maximum (como antes), se puede usar la
palabra only (o una abreviación) para repetir el valor del
campo FROM.
- TYPE
- Indica el tipo de año en el que se aplica la regla. Si
TYPE es - la regla se aplica en todos los años entre
FROM y TO, ambos inclusive. Si TYPE es
cualquier otra cosa, entonces zic ejecuta la orden
yearistype year type
para comprobar el tipo de un año: se asume que un estado de salida
cero significa que el año es del tipo dado; se asume que un estado
de salida uno significa que el año no es del tipo dado.
- IN
- Nombre del mes en el que la regla surte efecto. Los nombres de
los meses se pueden abreviar.
- ON
- Da el día en el que la regla surte efecto. Los formatos
reconocidos incluyen:
5 El día 5 del mes
lastSun el último domingo del mes
lastMon el último lunes del mes
Sun>=8 el primer domingo 8 o después del día 8
Sun<=25 el último domingo 25 o antes del día 25
Los nombres de los días de la semana se pueden abreviar o
escribir totalmente. Dése cuenta que no debe haber espacios en el
campo ON.
- AT
- Da la hora del día a la que surte efecto la regla. Los formatos
reconocidos incluyen:
2 tiempo en horas
2:00 tiempo en horas y minutos
15:00 hora en formato 24 horas (para
horas después del medio día)
1:28:14 tiempo en horas, minutos y segundos
donde las 0 horas representan la media noche al comienzo del día
y las 24 horas son la media noche al final del día. Cualquiera de
estos formatos se puede acompañar por la letra w si el
tiempo indicado es el tiempo local del s si el tiempo
indicado es un tiempo local o u (o g o z) si
el tiempo dado es un tiempo universal; en ausencia de un indicador,
se asume la hora del reloj incorporado.
- SAVE
- Indica la cantidad de tiempo a añadir al tiempo local estándar
cuando la regla está vigente. Este campo tiene el mismo formato que
el campo AT (aunque, naturalmente, los sufijos w y
s no se usan).
- LETTER/S
- Indica la (por ejemplo, o en el caso de o de las abreviaciones
de huso horario a usar cuando la regla está vigente. Si este campo
es - no existe parte variable.
Una línea de huso tiene la forma
Zone NAME GMTOFF RULES/SAVE FORMAT [UNTIL]
Por ejemplo:
Zone Australia/Adelaide 9:30 AusCST1971 Oct 31 2:00
Los campos que forman una línea de huso son:
- NAME
- El nombre del huso horario. Este es el nombre usado al crear el
fichero de información de conversiones horarias para la zona.
- GMTOFF
- La cantidad de tiempo a añadir a UTC para obtener el tiempo
estándar de la zona. Este campo tiene el mismo formato que el de
los campos AT y SAVE de las líneas de regla; comience
el campo con un signo menos si el tiempo se debe restar a UTC.
- RULES/SAVE
- El nombre de la(s) regla(s) que se aplican en el huso horario
o, alternativamente, una cantidad de tiempo a añadir al tiempo
local estándar. Si este campo es - el tiempo estándar
siempre se aplica en el huso horario.
- FORMAT
- El formato para las abreviaciones del huso horario en este huso
horario. El par de caracteres %s se usa para indicar dónde
va la de la abreviación del huso horario. Alternativamente, una
barra inclinida (/) separa las abreviaciones estándar y de horario
de verano.
- UNTIL
- El instante en el que cambia el desplazamiento respecto al UTC
o la(s) regla(s) para un lugar. Se especifica como un año, un mes,
un día y la hora de un día. Si se especifica esto, la información
de huso horario se genera a partir del desplazamiento respecto al
UTC y del cambio de regla indicados hasta el instante especificado.
El mes, día y hora del día tienen el mismo formato que las columnas
IN, ON y AT de una regla; las columnas del final se puede omitir y,
como valor, se toma por defecto el valor más cercano posible para
las columnas ausentes.
- La línea siguiente debe ser una línea de ésta tiene el mismo
formato que una línea de huso salvo que se omiten la cadena y el
nombre, ya que la línea de continuación situará información que
tendrá como punto de partida el instante especificado por el campo
UNTIL de la línea anterior del fichero usado por la línea
anterior. Las líneas de continuación pueden contener un campo
UNTIL, exactamente como lo hacen las líneas de huso,
indicando que la línea siguiente es una continuación más.
Una línea de enlace tiene la forma
Link LINK-FROM LINK-TO
Por ejemplo:
Link Europe/IstanbulAsia/Istanbul
El campo LINK-FROM debería aparecer como el campo
NAME en alguna línea de huso; el campo LINK-TO se usa
como un nombre alternativo para ese huso.
Excepto para las líneas de continuación, las líneas puede
aparecer en cualquier orden en la entrada.
Las líneas del fichero que describen segundos de salto tienen el
siguiente formato:
Leap YEAR MONTH DAY HH:MM:SS CORR R/S
Por ejemplo:
Leap 1974 Dec 31 23:59:60 + S
Los campos YEAR, MONTH, DAY y HH:MM:SS
indican cuándo se producen los segundos de salto. El campo
CORR debería ser si se añadiera un segundo de salto o if a
second was skipped. El campo R/S debería ser (una
abreviación de) si el instante del segundo de salto dado por los
otros campos debiera interpretarse como UTC o (una abreviación de)
si el instante del segundo de salto dado por los otros campos
debiera interpretarse como el tiempo local del reloj incorporado.
NOTA
Para aquellas zonas con más de dos tipos de hora local, podría
necesitar usar una hora local estándar en el campo AT de la
regla del instante de transición primero de todos para asegurar que
el instante de transición primero de todos grabado en el fichero
compilado es correcto.
FICHERO
/usr/local/etc/zoneinfo directorio estándar usado
para los ficheros creados
VÉASE TAMBIÉN
newctime(3),
tzfile(5),
zdump(8)
Index
- NOMBRE
- SINOPSIS
- DESCRIPCIÓN
- NOTA
- FICHERO
- VÉASE TAMBIÉN
This document was created by man2html, using
the manual pages.
Time: 06:16:29 GMT, January 22, 2005