Up: (dir)



Origen de este proyecto

LuCAS

Este documento forma parte del material que el grupo LuCAS pone a disposición de traductores para ayudarlos en su tarea de pasar la documentación de Linux y los sistemas GNU en general al castellano.

!!Se recomienda su uso en escuelas, institutos de enseñanza y capacitación, ya que es de libre distribución, lo que entre otras cosas significa que es gratis. !!ref a fdl y a discusión libre-gratis.

LuCAS es blabla bla, vea .

Si usted desea colaborar con el esfuerzo de mantener correcto y actualizado este diccionario, por favor diríjase a: .

Siempre encontrará la última versión de este documento en .

GIAIT

El Grupo de Informática Aplicada al Inglés Técnico (G.I.A.I.T.) http://www.giait.org.ar es uno de los Grupos de Investigación, Desarrollo, Extensión y Servicios que cumplen funciones en la Facultad Regional Santa Fe de la Universidad Tecnológica Nacional. Como objetivo, dicha institución, se propone brindar a través de sus Grupos de Investigación y Desarrollo (I&D), asesoramiento profesional, asistencia técnica y formación/capacitación de recursos humanos en determinadas ramas de la ingeniería.

El G.I.A.I.T., en particular, postula como objetivo general, contribuir desde lo científico-tecnológico, a la incorporación de modernos instrumentos y tecnologías de avanzada en lo que se refiere a la carga, generación, gestión, transferencia y distribución de conocimientos e información, habitualmente en soporte electrónico, y con fuerte sustento en la informática y, dentro de ella, con instrumentos y tecnología de punta.

El procesamiento y traducción automática ó asistida por computadoras constituyó el área inicial de trabajo del Grupo cuando, en 1992, comenzó a operar institucionalmente. De allí su nombre.

Uno de los proyectos realizados por el G.I.A.I.T. en 1995 fue un glosario/diccionario de aproximadamente 11000 términos. Luego de satisfechos los contratos que financiaron dicho producto, el director del G.I.A.I.T., Ing. Meier, decidió colaborar con la comunidad hispano-parlante poniendo este trabajo bajo una licencia de documentación y contenidos libres !!poner la fdl y refa nodo fdl. El otro autor, César Ballardini, realizó la programación de las rutinas de conversión para la generación de los distintos formatos opacos necesarios para las consultas; estos programas y sus archivos accesorios se entregan bajo la licencia GNU GPL.